ADG = Archives départementales de la Gironde.
AMB = Archives municipales de Bordeaux (ville de Bordeaux)
BMB = Bibliothèque municipale de Bordeaux (aujourd’hui Médiathèque de la ville de Bordeaux).
DRAC = Direction régionale des Affaires culturelles.
MAB = Musée d’Aquitaine (ville de Bordeaux).
SRA = Service régional de l’Archéologie.
Abréviations bibliographiques
Les abréviations sont normalement celles de L’année philologique. On rappelle ou ajoute les précisions suivantes :
AE = (1988-) : L’Année Épigraphique, Paris. AEA = Archivo Español de Arqueología, Instituto de Arqueología y Prehistoria 'Rodrigo Caro', CSIC, Madrid. AEspA = Archivo Español de Arqueología, CSIC, Madrid AHVF = Atlas Historique des villes de France, Bordeaux. AIEMJC = Anuario del Instituto de Estudios Marítimos Juan de la Cosa, Institución Cultural de Cantabria, Diputación Provincial de Cantabria, Santander. AJPh = American Journal of Philology, Johns Hopkins Press, Baltimore. Ann. Auv. = Annales historiques et scientifiques de l’Auvergne. ANRW = Aufstieg und Niedergang der römischen Welt. AntAfr = Antiquités Africaines APL = Archivo de Prehistoria Levantina, Instituto Alfonso el Magnánimo, CSIC, Valencia.
BAC = Bulletin du Comité Archéologique BACTH = Bulletin Archéologique du Comité des Travaux Historiques et Scientifiques. BCMB = Boletín de la Comisión Provincial de Monumentos de Burgos, Burgos. BCTHS = Bulletin du Comité des Travaux Historiques et Scientifiques BJ = Bonner Jahrbücher BM = Bulletin Monumental. BMU = Bibliothèque Municipale et Universitaire de Clermont Ferrand, Clermont Ferrand BRAH = Boletín de la Real Academia de Historia, Madrid. BRSVAP = Boletín de la Real Sociedad Vascongada de Amigos del País, Museo de San Telmo, San Sebastián. BSAF = Bulletin de la Société Nationale des Antiquaires de France, Paris. BSAG = Bulletin de la société archéologique, historique, littéraire et scientifique du Gers. BSAHC = Bulletin de la Société archéologique et historique de la Charente BSEAA = Boletín del Seminario de estudios de Arte y Arqueología, Instituto Diego Velázquez, Valladolid. BSHAP = Bulletin de la Société Historique et Archéologique du Périgord. Bull. Allier = Bulletin de la Société d’Emulation de l’Allier (1846-1890). Bull. Auv. = Bulletin historique et scientifique de l’Auvergne. Bull. Bourbonnais = Bulletin de la Société d’Emulation du Bourbonnais. Bull. Épigr. = Bulletin Épigraphique de la Gaule. Bull. Vichy = Bulletin de la Société d’Histoire et d’Archéologie de Vichy et des environs. BzN = Beiträge zur Namenforschung, Universitätsverlag, Heidelberg. CAG 10 = Denajar, L., Carte Archéologique de la Gaule. 10. L’Aube, Académie des Inscriptions et Belles Lettres, Paris, 2005. CAG, 03 = Corrocher, J., M. Piboule et M. Hilaire (1989) : Carte Archéologique de la Gaule : l’Allier 03, Paris. CAG, 24/1 = Gailler, H. (1997) : Carte archéologique de la Gaule. La Dordogne, Paris. CAG, 32 = Lapart, J. et Ch. Petit (1993) : Carte Archéologique de la Gaule. Le Gers, 32, Paris. CAG, 43 = Provost, M. et B. Remy (1994) : CAG, 47 =Fages, B. (1995) : Le Lot-et-Garonne, Carte archéologique de la Gaule, 47, Paris. CAG, 63/1 = Provost, M. et Chr. Mennessier-Jouannet (1994) : Carte Archéologique de la Gaule : Clermont Ferrand, Paris. CAG, 63/2 = Provost, M. et Chr. Mennessier-Jouannet (1994) : Carte Archéologique de la Gaule : le Puy-de-Dôme, Paris. CCCA = Vermaseren, M. J. (1986) : Corpus Cultus Cybelae Attidisque, EPRO 50, V, Leyde. CCET, I = Gočeva, Zl. et M. Oppermann (1979) Corpus Cultus Equitis Thracii, I, Monumenta orae Ponti Euxini Bulgariae, Leiden CCET, II, 1 = Gočeva, Zl. et M. Oppermann (1981) Corpus Cultus Equitis Thracii, II, 1, Monumenta inter Danubium et Haemum reperta. 1. Durostorum et vicinia, regio oppidi Tolbuhin, Marcianopolis et vic CCET, II, 2 = Gočeva, Zl. et M. Oppermann (1984) Corpus Cultus Equitis Thracii, II, 2, Monumenta inter Danubium et Haemum reperta. 2. Regio oppidi Targoviste, Abrittus et vicinia, Sexaginta Prista et CCET, IV = Hampartumian, N. (1979) Corpus cultus Equitis Thracii, IV, Moesia inferior (Romanian Section) and Dacia, Leiden CCET, V = Cermanović-Kuzmanović, A. (1982) Corpus Cultus Equitis Thracii, V, Monumenta intra fines Iugoslaviae reperta, Leiden. CCG = Cahiers de Centre G. Glotz, Paris. CIA = Anamali, S., H. Ceka et É. Deniaux (2009) : Corpus des inscriptions latines d'Albanie, Rome. CIG = (1828-1877) : Corpus Inscriptionum Graecarum, Berlin. CIL = (1893-) : Corpus Inscriptionum Latinarum, Berlin. CIL II2/5 = Stylow, A. U., R. Atencia Páez, J. González Fernández, C. González Román, M. Pastor Muñoz et P. Rodríguez Oliva (avec la collaboration de H. Gimeno, M. Ruppert et M. G. Schmidt), Corpus Inscriptionum Latinarum II. Inscriptiones Hispaniae Latin CIL II2/7 = Stylow, A. U. (avec la collaboration de C. González Román et G. Alföldy), Corpus Inscriptionum Latinarum II. Inscriptiones Hispaniae Latinae. Editio altera. Pars VII. Conventus Cordubensis (CIL, II2/7), Berlin-New-York, 1995. CIL, II = Hübner, E., Corpus Inscriptiones Latinarum, II. Inscriptiones Hispaniae Latinae, Berlín, 1879. CIL, II sup. = Hübner, E., Corpus Inscriptiones Latinarum, II. Inscriptionum Hispaniae Latinarum supplementum, Berlín, 1892. CIL, II2, 14, 1 = Alföldy, G., M. Mayer Olivé et A. U. Stylow (ed. con la colaboración de H. Krummrey), Corpus Inscriptionum Latinarum II. Inscriptiones Hispaniae Latinae. Pars XIV conuentus Tarraconensis. Fasc. 1, pars meridionalis conuentus Tarraconensis CIL, VIII = Corpus Inscriptionum Latinarum, VIII : Inscriptiones Africae Latinae. t. 1 et 2, ed. G. Wilmanns, 1881 ; Supplementum 1 : Inscriptionum Africae proconsularis Latinarum supplementum, ed. R. Cagnat et J. Schmidt, 1891 ; Supplementum 4 : Inscripti CILA Ja = González Román, C. et J. Mangas Manjarrés, Corpus de Inscripciones latinas de Andalucía, Volumen III: Jaén, Sevilla, 1991. CILA Se = González Fernández, J., Corpus de Inscripciones latinas de Andalucía. Volumen II: Sevilla, Sevilla, 1991-1996. CJC = Demougin, S. (1992) : Prosopographie des chevaliers romains julio-claudiens, CEFR153, Rome. CLE = Bücheler, F. (1895-1897) : Carmina Latina Epigraphica, Leipzig. CLRE = R. S. BAGNALL, A. CAMERON, S. R. SCHWARTZ, K. A. WORP, Consuls of the Later Roman Empire, Atlanta, 1987. CNH = Villaronga, L., Corpus Nummum Hispaniae ante Augusti Aetatem, Madrid, 1994. CP = Pflaum, H.-G. (1960-1961) : Les carrières procuratoriennes équestres, Paris. Supplément, Paris 1982. CPh = Classical Philology, University of Chicago Press, Chicago. CRAI = Comptes Rendus de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, Paris. CT = Les Cahiers de Tunisie DA = Daremberg, C., E. Saglio et E. Pottier, dir. (1877-1919) : Dictionnaire des Antiquités grecques et latines, 10 vol. Paris. DAF = Documents d’archéologie française, Paris. DAG = Whatmough, J. (1970) : The Dialects of Ancient Gaul : prolegomena and Records of the Dialects, Cambridge. DAHP = Documents d’archéologie et d’histoire périgourdines, Périgueux. DAP = Documents d’archéologie périgourdine, Périgueux. DArch = Dialoghi di Archeologia, ed. Quasar, Roma. DE = Ruggiero, E. de, dir. (1839-1926) : Dizionario epigrafico di antiquità romane, Rome. DFH = Dougga, fragments d’histoire, dir. Khanoussi, M. et L. Maurin, Bordeaux, 2000. DURAND, Compte-Rendu 1906 = Fouilles de Vésone. Compte-Rendu de 1906. DURAND, Compte-Rendu 1907 = Fouilles de Vésone. Compte-Rendu de 1907. DURAND, Compte-Rendu 1908 = Fouilles de Vésone. Compte-Rendu de 1908. DURAND, Compte-Rendu 1909 = Fouilles de Vésone. Compte-Rendu de 1909. DURAND, Compte-Rendu 1910-1911 = Fouilles de Vésone. Compte-Rendu de 1910-1911. DURAND, Compte-Rendu 1912-1913 = Fouilles de Vésone. Compte-Rendu de 1912-1913. E.R.Asturias = F. DIEGO SANTOS, Epigrafía Romana de Asturias, Oviedo, 1985 (1a ed. Oviedo, 1959). E.R.Clunia = P. PALOL, J. VILELLA, Clunia II : La Epigrafía de Clunia, EAE, 150, Madrid, 1987. E.R.Rioja = U. ESPINOSA, Epigrafía romana de la Rioja, Logroño, 1986. EAA = Estudios de Arqueología Alavesa, Diputación Foral de Alava, Consejo de Cultura, Vitoria. EAE = Excavaciones Arqueológicas en España, Ministerio de Cultura, Madrid. EAOR = (1988 -) : Epigrafia anfiteatrale dell'occidente romano, Rome. EE = (1889-1913) : Ephemeris Epigraphica, Berlin. EOS = (1982) [1984] : Epigrafia e Ordine Senatorio, Actes du colloque international A. I. E. G. L., (Rome, 1981), Rome. Eph. Ep. = Ephemeris Epigraphica. Additamenta nova ad corporis volumen II, VIII-IX, Berlín, 1899-1903. Eph. Ep., VIII = Hübner, E., Ephemeris Epigraphica VIII. Additamenta noua ad Corporis volumen II, Berlín, 1899. EPRO = Études préliminaires aux religions orientales dans l'Empire romain, Leiden ERAv = Hernando Sobrino, M. R. (2005) = Epigrafía romana de Ávila, Bordeaux. ERBil = Martín-Bueno, M. A. et M. Navarro Caballero (1997) : « Estudio sobre la epigrafía romana de Bilbilis », Veleia, 1, 31-52 ERCan = Iglesias, J. M. et A. Ruiz (1998) : Epigrafía romana de Cantabria, Bordeaux-Santander. ERTer = Navarro Caballero, M. (1994) : La epigrafía romana de Teruel, P.E.T.R.A.E. Hispaniarum, 1, Teruel. ERVME = Magallón Botaya, M. A., La epigrafía romana del Valle Medio del Ebro, Zaragoza, 1974 (tesis de licenciatura inédita). ERZ = Fatás, G. et M. A. Martín-Bueno (1977) : Epigrafia romana de Zaragoza y su provincia, Saragosse. ETF = Espacio, Tiempo y Forma, Facultad de Geografía e Historia, Madrid. FE = Ficheiro Epigráfico, supplément à Conimbriga, Universidade de Coimbre, GGG = Peek, W., éd., (1960) = Griechische Grabgedichte, Berlin. Grupo Mérida 2003 = Navarro Caballero, M. et J. L. Ramírez Sádaba, Atlas antroponímico de la Lusitania romana, Mérida-Bordeaux, 2003. Gudio, manuscrito = Gudio, M., obra manuscrita realizada en la segunda mitad del siglo XVII, biblioteca Guelferbitana. GVI = Peek, W., éd., (1955) Griechsche Vers-Inschriften. I. Die Grabepigramme, Berlin. HAE = Hispania Antiqua Epigraphica, Suplemento Anual de AEspA. Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Madrid. HAnt = Hispania Antiqua, Departamento de Historia Antigua de la Universidad de Valladolid, Valladolid. HEp = Hispania Epigraphica, Archivo Epigráfico de Hispania, Universidad Complutense, Madrid. I.R.León = F. DIEGO SANTOS, Inscripciones romanas de la provincia de León, León, 1986. I.R.Palencia = L. HERNÁNDEZ GUERRA, Inscripciones romanas en la provincia de Palencia, Valladolid, 1994. IAM = Euzennat, M., J. Marion et J. Gascou, Inscriptions antiques du Maroc, 2 : Inscriptions latines, Paris, 1982. IAquileiae = Brusin, J. B., éd. (1992) : Inscriptiones Aquileiae, 3 vol., Udine. ICERV = J. VIVES (ed.), Inscripciones cristianas de la España romana y visigoda, 2a ed. Barcelona, 1969. IDR = (1975-) : Inscriptiones Daciae Romanae, Bukarest. IEW = Pokorny, J. (1949-1951) : Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch, Berne. IG = (1873-) : Inscriptiones Graecae, Berlin. IGBulg = Mihailov, G. (1958-1997) : Inscriptiones Graecae in Bulgaria repertae, 5 vols., Sofia. IGDOlbia = Dubois, L. (1996) : Inscriptions grecques dialectales d’Olbia du Pont, Genève. IGF = Decourt, J.-C. (2004) : Inscriptions grecques de la France, Lyon. IGR = Cagnat, R. et al. (1906-1927) : Inscriptions graecae ad res romanas pertinentes, Paris. IGUR = Moretti, L., Inscriptiones Grecae Urbis Romae, I-IV, Rome, 1968-1990. IK = (1973-) : Inschriften griechischer Städte aus Kleinasien, Berlin. IKöln2 = Galsterer, B. et H. (2010) : Die römischen Steininschriften aus Köln. IKöln, 2. Auflage, Mayence. ILA = Inscriptions latines d’Aquitaine, Institut Ausonius, Bordeaux. ILA Bordeaux = Maurin, L. et M. Navarro Caballero, Inscriptions Latines d’Aquitaine. Bordeaux, Bordeaux ,2010. ILA, Arvernes = Rémy, B. (1997) : Inscriptions latines d’Aquitaine, Arvernes, Bordeaux. ILA, Bordeaux = Maurin, L. et M. Navarro Caballero (2013) : Inscriptions latines d’Aquitaine, Bordeaux, Bordeaux. ILA, Lactorates = Fabre, G. et P. Sillières, (2000) : Inscriptions latines d’Aquitaine, Lactorates, Bordeaux. ILA, Nitiobroges = Fages, B. et L. Maurin (1991) : Inscriptions latines d’Aquitaine, Nitiobroges, Agen. ILA, Pétrucores = Bost, J.-P. et G. Fabre (2001) : Inscriptions latines d’Aquitaine, Pétrucores, Bordeaux. ILA, Santons = Maurin, L. (1994) : Inscriptions latines d’Aquitaine, Santons, Bordeaux. ILA, Vellaves = Rémy, B. (1996) : Inscriptions latines d’Aquitaine, Vellaves, Bordeaux ILAfr = Cagnat R., A. Merlin A. et L. Chatelain (1923) : Inscriptions latines d'Afrique (Tripolitaine, Tunisie, Maroc), Paris. ILAlg = (1922- ) : Inscriptions Latines de l’Algérie, Paris. ILBulg = Gerov, B., (1989) : Inscriptiones Latinae in Bulgaria repertae, Sofia. ILCV = Diehl, E. (1925) : Inscriptiones Latinae christianae veteres, Berlin. ILER = Vives, J. (1971) : Inscripciones latinas de la España romana, Barcelone. ILHS = Rémy, B. et al. (1995) : Inscriptions Latines de Haute Savoie, Annecy. ILLRP = Degrassi, A. (1957-1963) : Inscriptiones Latinae liberae rei publicae, Florence. ILN = Inscriptions latines de Gaule Narbonnaise, Aix-en-Provence. ILN, Aix-en-Provence = Gascou, J. (1992) : Inscriptions Latines de Narbonnaise, Aix-en-Provence, Supplément à Gallia 44, 3, Paris. ILN, Alba = Rémy, B., J. Dupraz et P.-Y. Lambert (2011) : Inscriptions Latines de Narbonnaise, Alba, Supplément à Gallia 44, 6, Paris. ILN, Antibes, Riez, Digne = Chastagnol, A. (1992) : Inscriptions Latines de Narbonnaise, Antibes, Riez, Digne, Supplément à Gallia 44, 2, Paris. ILN, Apt = Gascou, J., Ph. Leveau et J. Rimbert (1997) : Inscriptions Latines de Narbonnaise, Apt, Supplément à Gallia 44, 4, Paris. ILN, Fréjus = Gascou, J ; et M. Janon (1985) : Inscriptions Latines de Narbonnaise, Fréjus, Supplément à Gallia 44, Paris. ILN, Les Voconces - 1. Die = Rémy, B. et H. Desaye (2012) : Inscriptions Latines de Narbonnaise, Les Voconces - 1. Die, Supplément à Gallia 44, 7, Paris. ILN, Valence = Rémy, B., P. Faure et N. Tran (2013) : Inscriptions Latines de Narbonnaise, Valence, Supplément à Gallia 44, 8, Paris. ILN, Vienne = Rémy, B., Fr. Berrandy, Fr. Kayser et al. (2004-2005) : Inscriptions Latines de Narbonnaise, Vienne, 3. Vol., Supplément à Gallia 44, 5, Paris. ILNovaae = Božilova, V., J. Kolendo et L. Mrozewicz (1991) Inscriptions latines de Novae, Poznan. ILPB = Benzina Ben Abdallah, Z., Catalogue des inscriptions païennes du Musée du Bardo, Rome, 1986 (EFR 92). ILS = Dessau, H. (1892-1916) : Inscriptiones Latinae Selectae, 5 vol. Berlin. ILSard = Sotgiu, G. (1961) : Iscrizioni latine della Sardegna, Padoue. ILT = Merlin, A. (1944) : Inscriptions latines de Tunisie, Paris. ILTG = Wuilleumier, P. (1963) : Inscriptions latines des Trois Gaules, Paris. ILTun = Merlin, A., Inscriptions latines de la Tunisie, Paris, 1944. IMS, I = Mirković, M., Dušanić, S. (1976) Inscriptions de la Mésie Supérieure. I. Singidunum et le nord-ouest de la province. Belgrade. IMS, II = Miković, M. (1986) : Inscriptions de la Mésie Supérieure. II. Viminacium et Margum, Belgrade. IMS, III, 2 = Petrović, P. (1995) Inscriptions de la Mésie Supérieure. II. 2. Timacum Minus et la vallée du Timok. Belgrade. IMS, IV = Petrović, P. (1979) Inscriptions de la Mésie Supérieure. IV. Naissus – Remesiana – Horreum Margi. Belgrade. IMS, VI = Dragojević-Josifovska, B. (1982) Inscriptions de la Mésie Supérieure. VI. Scupi et la région de Kumanovo. Belgrade. IOSPE = Latyschev, V. (1885-1916) : Inscriptiones antiquae Orae Septentrionalis Ponti Euxini graecae et latinae, Petropolis IRB = Jullian, C. (1887- 1890) : Inscriptions romaines de Bordeaux, 2 vol., Bordeaux. IRC II = Fabre, G., M. Mayer et I. Rodà, Inscriptions romaines de Catalogne, II, Lérida, Barcelone, 1985. IRC, I = Fabre, F. M. Mayer et I. Rodá (1985) : Inscriptions romaines de Catalogne. II. Barcelone (sauf Barcino), publications du Centre Pierre Paris 13, Paris. IRC, II = Fabre, F. M. Mayer et I. Rodá (1985) : Inscriptions romaines de Catalogne. II. Lérida, publications du Centre Pierre Paris 15, Paris. IRC, III = Fabre, G., M. Mayer et I. Rodá (1991) : Inscriptions romaines de Catalogne. I. Gérone, publications du Centre Pierre Paris 22, Paris. IRC, IV = Fabre, G., M. Mayer et I. Rodá (1997) : Inscriptions romaines de Catalogne, IV. Barcino, Paris. IRCP = J. D’ENCARNAÇAO, Inscriçoes Romanas do Conventus Pacensis, Coimbra, 1984 IRPCadiz = González Fernández, J., Inscripciones romanas de la provincia de Cádiz, Cádiz, 1982. IRPLe = Diego Santos, F. , Inscripciones romanas de la provincia de León, León, 1986. IscrIt = (1937-) : Inscriptiones Italiae Academiae Italicae consociatae ediderunt, Rome. JRS = Journal of Roman Studies JS = Journal des Savants Labitolosa 1991 = Magallón Botaya, M. A., J. A. Mínguez, M. Navarro Caballero, C. Rico, D. Roux et P. Sillières, “Labitolosa (La Puebla de Castro). Informe de la campaña de excavación de 1991”, Caesaraugusta, 68, 1991, 241-305. Labitolosa 1992 = Magallón Botaya, M. A., J. A. Mínguez, D. Roux et P. Sillières (1995a), “Labitolosa (La Puebla de Castro). Informe de la campaña de excavación arqueológica realizada en 1992”, Caesaraugusta, 71, 1995, 93-146. Labitolosa 1993 = Magallón Botaya, M. A., J. A. Mínguez, M. Navarro Caballero, J.-M. Fabre, C. Rico et P. Sillières (1995b), “Labitolosa (Cerro del Calvario, La Puebla de Castro, Huesca). Informe de la campaña de excavación realizada en 1993”, Caesaraugus Labitolosa 1995 et 1996 = Magallón Botaya, M. A. et P. Sillières, “Labitolosa (Cerro del Calvario, La Puebla de Castro, Huesca). Memoria de excavación de las campañas de 1995 y 1996”, Bolskan, 14, 1997, 117-156. Labitolosa 2004 = Magallón Botaya, M. A., M. Fincker, J. A. Asensio Estebán, P. Vipard et S. Catalán, “Excavaciones en la ciudad hispano romana de Labitolosa (La Puebla de Castro, Huesca). Informe de la campaña del año 2004”, Salduie, 5, 2005, 327-341. LIA = Ehmig U. et Haensch R. (2012) : Die lateinschen Inscrhriften aus Albanien, Habelt, Bonn. LIMC = Lexicon Iconographicum Mythologiae Classicae MAD = Khanoussi M. et L. Maurin éd. (2002), Mourir à Dougga. Recueil des inscriptions funéraires, Bordeaux-Tunis. MAH = (1881 -) : Mélanges d'Archéologie et d'Histoire, 'École française de Rome, Rome. MAMA = (1928-) : Monumenta Asiae Minoris Antiqua, Manchester. MCV = Mélanges de la Casa de Velázquez, CNRS, Madrid. MDAI(M) = Mitteilungen des Deutschen Archäologischen Instituts (Abt. Madrid), Mainz. MEFRA = Mélanges de l’École Française de Rome - Antiquité. Mém. Acad. Clermont = Mémoires de l’Académie des sciences, belles-lettres et arts de Clermont-Ferrand. MGHaa = Monumenta Germaniae historica, Auctores antiquissimi. MHA = Memorias de Historia Antigua, Instituto de Historia Antigua, Oviedo. MRR = Broughton, T. R. S. (1952) : The Magistrates of the Roman Republic, New York, 3 vol. MSAF = Mémoires de la Société Nationale des Antiquaires de France. NAH = Noticiario Arqueológico Hispánico, Comisaría General de Excavaciones Arqueológicas, Madrid. NAMS = Nouvelles Archives des Missions Scientifiques OE = Demougin, S. (1988) : L’ordre équestre sous les Julio-claudiens, Rome. OLD = Oxford Latin Dictionary, Oxfrod. OPEL I = Lörincz, B. et F. Redö, Onomasticon Provinciarum Europae Latinarum, I, Aba-Bysanus, Budapest, 1994. OPEL II = Lörincz, B., Onomasticon Provinciarum Europae Latinarum, II, Cabalicius-Ixus, Vienne, 1999. OPEL III = Lörincz, B., Onomasticon Provinciarum Europae Latinarum, III, Labareus-Pythea, Vienne, 2000. OPEL IV = Lörincz, B., Onomasticon Provinciarum Europae Latinarum, IV, Quadratia-Zures, Vienne, 2002. OPEL, I = Lörincz, B. et F. Redo, (1994) : Onomasticon Provinciarum Europae Latinarum, I: Aba-Bysanus, Budapest. OPEL, II = Lörincz, B. (1999) : Onomasticon Provinciarum Europae Latinarum, II: Cabalicus-Ixus, Vienne. OPEL, III = Lörincz, B. (2000) : Onomasticon Provinciarum Europae Latinarum, III: Labareus-Pythea, Vienne. OPEL, IV = Lörincz, B. (2002) : Onomasticon Provinciarum Europae Latinarum, IV: Quadratia-Zures, Vienne. PBSR = Papers of the British School at Rome, Rome. Pérez de Nueros, Apuntamientos = Pérez de Nueros, J. M., Apuntamientos históricos para escribir la historia particular de la augusta y real ciudad de Calatayud, obra manuscrita de finales del siglo XVII. Su extracto se conserva en la biblioteca de la Real Pérez de Nueros, Historia de Calatayud = Pérez de Nueros, J. M., Historia, antigüedad y grandeza de la muy Noble Augusta ciudad de Bilbilis en lo antiguo y en lo moderno la Fiel y Leal ciudad de Calatayud, obra manuscrita de finales del siglo XVII, conserv PIR = von Rohden, P. et H. Dessau, éd. (1897-1898) : Prosopographia Imperii Romani, saec. I. II. III., Berlin,. PIR2 = (1933- ) : Prosopographia Imperii Romani, saec. I. II. III., iteratis curis ediderunt E. Groag et A. Stein, Berlin-Leipzig. PLRE = A. H. M. JONES, J. R. MARTINDALE, J. MORRIS, The Prosopography of the Later Roman Empire. I, A. D. 260-395, Cambridge 1971. PME = Devijver, H. (1976-2001) : Prosopographia militiarum equestrium quae fuerunt ab Augusto ad Gallienum, Louvain. RA = Revue Archéologique RABM = Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, Servicio de Publicaciones del MEC, Madrid. RAC = Revue Archéologique du Centre. RAE = Revue Archéologique de l’Est et du Centre Est. RAN = Revue archéologique de Narbonnaise. RAS = Recherches Archéologiques à Saintes RC = Revue de Comminges. RE = (1893-) : Pauly’s Real-Encyclopädie der klassischen Altertumswissenschaft, Berlin. REA = Revue des Etudes Anciennes, Bordeaux. REp. = Revue Épigraphique du Midi de la France (1878-1898). Rev. Auv. = Revue d’Auvergne. RG = Revue de Gascogne. RIB = Roman Inscriptions of Britain, Oxford, 1975 RIB, I = Collingwood, R.G. et R.P. Wright (1965) The Roman Inscriptions of Britain. I. Inscriptions on Stone, Oxford. RIB, III = Tomlin, R.S.O., R. P. Wright et M. W. C. Hassall (2009) Roman Inscriptions of Britain, III, Inscriptions on Stone, Found or Notified between 1 January 1955 and 31 December 2006, Oxford. RIC = (1923- ) : The Roman Imperial Coinage, Londres. RIG = Recueil des Inscriptions gauloises, Paris. RIG, I = Lejeune, M. (1985) : Recueil des inscriptions Gauloises I. Textes Gallo-Grecs, Paris. RIG, II.1 = Lejeune, M (1988) : Recueil des inscriptions Gauloises II.1. Textes Gallo-Etrusques. Textes Gallo-Latins sur pierre, Paris. RIG, II.2 = Lambert, P.-Y., éd. (2002) : Recueil des inscriptions Gauloises II.1. Textes Gallo-Latins sur instrumentum, Paris. RIG, III = Duval, P.-M. et G. Pinault, éd. (1986) : Recueil des inscriptions Gauloises III. Les calendriers, Paris. RIL = Chabot, J.-B., Recueil des inscriptions libyques, I, Paris, 1940. RIT = Alföldy, G. (1975) : Die römischen Inschriften von Tarraco, Madrider Forschungen, 2 vol.,10, Berlin. RIU = Móscy, A. et al. (1972-) : Die römischen Inschriften Ungarns, Budapest-Amsterdam. RPC = Burnett, A., M. Amandry et P. Pau Ripollès (1992) : Roman Provincial Coinage, I, From the Death of Caesar to the Death of Vitellius (44 BC-AD 69), Part 1 : Introduction and Catalogue, Londres-Paris RPCO = Howgego, Chr., V. Heuchert et L. M. Yarrow (2005) : Roman Provincial Coinage Online, Oxford (http://rpc.ashmus.ox.ac.uk/). RSA = Revue de la Saintonge et de l’Aunis. RT = Revue Tunisienne SAB = Bulletin (Bulletin et mémoires) de la Société archéologique de Bordeaux, Bordeaux. SAHCM = Société d’archéologie et d’histoire de la Charente-Maritime SCP = Pflaum, H.-G. (1982) : Les carrières procuratoriennes équestres sous le Haut-Empire romain (Supplément), Paris. SEG = (1923 -) : Supplementum Epigraphicum Graecum, Leyde. TAILLEFER I et II = Antiquités de Vésone, cité gauloise, remplacée par la ville de Périgueux, ou Description des monuments religieux, civils et militaires de cette antique cité et de son territoire. TAL = Travaux d’Archéologie Limousine, Limoges. ThA = Tablettes historiques de l’Auvergne. TIR = G. FATAS CABEZA, L. CABALLERO ZOREDA, C. GARCIA MERINO, A. CEPAS PALANCA (eds.), Tabula Imperii Romani, Hoja K-30, Caesaraugusta, Clunia, Madrid, 1993. TLL = (1990-) : Thesaurus Linguae Latinae, Leipzig. ZPE = Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik.
1994 = Gogniat Loos, F (1994) : “Les associations de citoyens romains”, EL, p. p. 25-36.
AA. VV. 1990 = AA. VV., . (1990) : “Los bronces romanos en España. Mayo-Julio 1990. Catálogo de la exposición”, .
AA.VV. 1937 = (1937) : “Scritti in onore di Bartolomeo Nogara : raccolti in occasione del suo LXX anno”, .
AA.VV. 1973 = AA.VV. (1973) : “Roma medio repubblicana : Aspetti culturali di Roma e del Lazio nei secoli IV e III a.C.”, .
AA.VV. 1976 = (1976) : “L'Italie préromane et la Rome républicaine : mélanges offerts à Jacques Heurgon”, .
AA.VV. 1982 (Tituli 4) = AA.VV. (1982) : “Atti del Colloquio internazionale AIEGL su Epigrafia e ordine senatorio (Roma, 14-20 maggio 1981)”, .
AA.VV. 1982 (Tituli 5) = AA.VV. (1982) : “Atti del Colloquio internazionale AIEGL su Epigrafia e ordine senatorio (Roma, 14-20 maggio 1981)”, .
AA.VV. 1983 = AA.VV. (1983) : “Un trentennio di collaborazione italo-francese nel campo dell'archeologia italiana (Roma, 7-8 febbraio 1980). Atti dei Convegni Lincei 54”, .
AA.VV. 1987 = (1987) : “Bolsena 1946-1986. Dallo scavo al Museo. Quarant'anni di ricerche dell'Ercole Française de Rome”, .
AA.VV. 1989 = AA.VV. (1989) : “Secondo congresso internazionale etrusco. Firenze 26 maggio - 2 giugno 1985. Atti. Volume III”, .
AA.VV. 1990 = AA.VV. (1990) : “La città nell'Italia settentrionale in età romana. Morfologie, strutture e funzionamento dei centri urbani delle Regiones X e XI. Atti del Convegno di Trieste (13-15 marzo 1987)”, .
AA.VV. 1991 = (1991) : “Epigrafia. Actes du colloque international d'épigraphie latine en mémoire de Attilio Degrassi, Rome, 27-28 mai 1988”, .
AA.VV. 1993 = AA.VV., . (1993) : “Miscellanea etrusco-italica. I. Quaderni di Archeologia etrusco-italica, 22”, .
AA.VV. 1994 = AA.VV. (1994) : “Alessandro Donzellini. Letterato e storico di Bolsena tra i secc. XVI-XVII. Atti della giornata di studio - Bolsena, 10 luglio 1993”, .
AA.VV. 1999 = AA.VV., . (1999) : “Atti del XI Congresso Internazionale di Epigrafia Greca e Latina (Roma, 18-24 settembre 1997)”, .
AA.VV. 2004 = AA.VV. (2004) : “Acquapendente e il suo territorio”, .
AA.VV. 2004 (1) = AA.VV. (2004) : “Atti dell'XI Rencontre franco-italienne sur l'épigraphie. Libitina e dintorni. Libitina e i luci sepolcrali. Le leges libitinariae campane. Iura sepulcrorum: vecchie e nuove iscrizioni”, .
AA.VV. 2006 = AA.VV. (2006) : “Le catacombe del Lazio. Ambiente, Arte e Cultura delle prime comunità cristiane”, .
AA.VV. 2011 = (2011) : “Miscellanea Emilio Marin sexagenario dicata. Zbornik u čast Emilija Marina za 60. rodendan”, .
Abascal & Gimeno 2000a = Abascal J.M. et H. Gimeno (2000) : “Epigrafía hispánica: catálogo del Gabinete de Antigüedades”, .
Abascal 1984
= Abascal J. M.
(1984) : “Los cognomina de parentesco en la península Ibérica. A propósito del influjo romanizador en la onomástica
”, Lucentum
, III
, p. 219-259
.
Abascal 1994
= Abascal J. M.
(1994) : “Los nombres personales en las inscripciones latinas de Hispania
”, .
Abascal 1994 = Abascal Palazón, J.M (1994) : Los nombres personales en las inscripciones latinas de Hispania, Murcia.
Abascal 1996
= Abascal J. M.
(1996) : “Programas epigráficos augusteos en Hispania
”, Anales de Arqueología Cordobesa
, 7
, p. 45-82
.
Abascal 1999
= Abascal J. M.
(1999) : “Apuntes epigráficos (Miróbriga, Ilici, Jumilla, Segobriga, Saldeana, Carpio de Tajo y Alovera
”, AEspA
, 72
, p. 287-298
.
Abascal 2000
= Abascal J. M.
(2000) : “Inscripciones romanas de Saldeana (Salamanca. Conuentus Emeritensis)
”, AEspA
, 73
, p. 259-268
.
Abascal Palazón & Espinosa Ruiz 1989 = Abascal Palazón, Juan Manuel et Espinosa Ruiz, Urbano (1989) : La ciudad hispano-romana. Privilegio y poder, Logroño.
Abascal Palazón & Gimeno Pascual 2000 = Abascal Palazón J. M. et H. Gimeno Pascual (2000) : “Epigrafía hispánica: Catálogo del Gabinete de Antiguedades”, .
Abascal Palazón 1983 = Abascal Palazón, J. M. (1983) : “Epigrafía romana de la provincia de Guadalajara”, Wad-Al-Hayara, 10, p. 49-115.
Abascal Palazón 1984 = Abascal Palazón, J. M (1984) : “Los cognomina de parentesco en la Península Ibérica. A propósito del influjo romanizador en la onomástica”, Lucentum, 3, p. p. 219-259.
Abascal Palazón 1994 = Abascal Palazón J. M (1994) : “Notas de epigrafía hispánica”, Archivo Español de Arqueología, 67, p. 169–170.
Abascal Palazón 1994a = Abascal Palazón, Juan Manuel (1994) : Los nombres personales en las inscripciones latinas de España, Murcia.
Abascal Palazón 1994b = Abascal Palazón, Juan Manuel (1994) : “Inscripciones romanas y celtibéricas en los manuscritos de Fidel Fita en la Real Academia de la Historia”, APL, 21, p. 367-390.
Abascal Palazón 1995 = Abascal Palazón, Juan Manuel (1995) : “Las inscripciones latinas de Santa Lucía del Trampal (Alcuéscar, Cáceres) y el culto a Ataecina en Hispania”, AEspA, 68, p. 31-105.
Abascal Palazón 1996 = Abascal Palazón, Juan Manuel (1996) : “Fidel Fita y la epigrafía hispano-romana”, BRAH, 193, p. 305-334.
Abascal Palazón 1998 = Abascal Palazón, Juan Manuel (1998) : Fidel Fita. (1835-1918). Su legado documental en la Real Academia de la Historia, Madrid.
Abascal Palazón 2012 = Abascal Palazón, Juan Manuel (2012) : “Ambrosio de Morales como informante epigráfico: un debate abierto”, , 29, p. 395-414.
Abásolo 1974 = Abásolo, José Antonio (1974) : Epigrafía romana de la región de Lara de los Infantes, Burgos.
Abásolo 1975 = Abásolo, José Antonio (1975) : Comunicaciones de la época romana en la provincia de Burgos, Burgos.
Abásolo 1990 = Abásolo, José Antonio (1990) : “Las estelas decoradas de época romana en territorio palentino”, Actas del II Congreso de Historia de Palencia, (Palencia, 1989), p. 183-218.