P E T R A E : Bibliographie

Abréviations

ADG = Archives départementales de la Gironde.
AMB = Archives municipales de Bordeaux (ville de Bordeaux)
BMB = Bibliothèque municipale de Bordeaux (aujourd’hui Médiathèque de la ville de Bordeaux).
DRAC = Direction régionale des Affaires culturelles.
MAB = Musée d’Aquitaine (ville de Bordeaux).
SRA = Service régional de l’Archéologie.


Abréviations bibliographiques

Les abréviations sont normalement celles de L’année philologique. On rappelle ou ajoute les précisions suivantes :

AE = (1988-) : L’Année Épigraphique, Paris.
AEA = Archivo Español de Arqueología, Instituto de Arqueología y Prehistoria 'Rodrigo Caro', CSIC, Madrid.
AEspA = Archivo Español de Arqueología, CSIC, Madrid
AHVF = Atlas Historique des villes de France, Bordeaux.
AIEMJC = Anuario del Instituto de Estudios Marítimos Juan de la Cosa, Institución Cultural de Cantabria, Diputación Provincial de Cantabria, Santander.
AJPh = American Journal of Philology, Johns Hopkins Press, Baltimore.
Ann. Auv. = Annales historiques et scientifiques de l’Auvergne.
ANRW = Aufstieg und Niedergang der römischen Welt.
AntAfr = Antiquités Africaines
APL = Archivo de Prehistoria Levantina, Instituto Alfonso el Magnánimo, CSIC, Valencia.



Bibliographie Corpus 1201

Aounallah & Ben Abdallah 1997 = Aounallah, S. , Z. Ben Abdallah (1997) : ““Les Calpurnii de Dougga””, Dougga (Thugga). Études épigraphiques, p. 77-96.

Armini 1936 = Armini, A. (1936) : “”, Eranos, 34.

Bonello Lai 1997 = Bonello Lai, M. (1997) : “La gens Pullaiena”, Khanoussi & Mastino 1997, p. 245-281.

Boyé & Espérandieu 1885 = Boyé, . , E. Espérandieu (1885) : “”, AntAfr.

Brakman 1930 = Brakman, . (1930) : “”, Mnemosyne, 58.

Cagnat 1887 = Cagnat, R. (1887) : “”, BAC.

Cagnat 1894 = Cagnat, R (1894) : “Chronique d'épigraphie africaine”, BAC, p. 336-363.

Cagnat 1914 = Cagnat, R. (1914) : “Cours d'épigraphie latine”, .

Carletti Colafrancesco 1980 = Carletti Colafrancesco, P. (1980) : ““Per una concordanza dei Carmina Latina Epigraphica””, Invigilata Lucernis, 2, p. 223-224.

Carton & Denis 1892 = Carton, L., Ch. Denis (1892) : “Quelques inscriptions latines de Dougga”, BAC, p. 170-174.

Carton & Denis 1902 = Carton, L. , Ch. Denis (1902) : “Quelques inscriptions latines de Dougga”, BAC.

Carton 1892 = Carton, L. (1892) : “"Un nouveau document épigraphique [CIL, VIII, 26416]"”, RA, p. 214-222.

Carton 1894 = Carton, L. (1894) : “Notes sur une excursion en Tunisie”, BAC.

Carton 1895a = Carton, L (1895) : “Découvertes épigraphiques et archéologiques faites en Tunisie (Région de Dougga). Mémoires de la Société des Sciences, de l'Agriculture et des Arts de Lille”, , 5e série, fasc. 4.

Carton 1904 = Carton, L. (1904) : “Le théâtre romain de Dougga”, .

Cholodniak 1904 = Cholodniak, J. (1904) : “Carmina sepulcralia epigraphica”, .

d'Hérisson 1881 = d'Hérisson, M. (1881) : “Relation d'une mission archéologique en Tunisie”, .

Delattre 1888 = Delattre, R. P. (1888) : “”, Comptes-rendus de l'académie d'Hippone.

Delattre 1897 = Delattre, R. P. (1897) : “”, Comptes rendus de l'Académie d'Hippone.

Duval & Prévot 1975 = Duval, N. , F. Prévot (1975) : “Recherches archéologiques à Haïdra, I, Les Inscriptions chretiennes”, , I.

Duval 1976 = Duval, N. (1976) : “La mosaïque funéraire dans l'art paléochrétien”, .

Engström 1912 = Engström, E. (1912) : “Carmina Latina epigraphica post editam collectionem Büchelariam in lucem prolata”, .