Localisation: France/Nouvelle-Aquitaine/Gironde/Bordeaux
Site (nom antique): Burdigala
(nom moderne): Bordeaux
Province romaine: Aquitania
Support: Colonne (peut-être un petit piédestal de section circulaire)
Matériau: Marbre (blanc à veines grises)
Décor: Cartouche avec cadre mouluré large de 2,2 cm et deux ailerons latéraux
Dimensions: Hauteur [47] ; la colonne s'amincit légèrement de bas en haut : diam. supérieur : 22 ; inférieur : 24
Lieu de découverte: Bordeaux
Conditions de découverte: 2, place Saint-Projet, immédiatement au sud de la fontaine Saint-Projet ; en 1850, lors de la construction d'une maison à l'emplacement de la partie nord de l'ancienne église Saint-Projet, on mit au jour des substructions antiques et "une quantité énorme de débris romains" (Sansas, Dépouillement, 66). L'inscription de Mercure n'a pas été trouvée parmi ces vestiges, mais "dans la maçonnerie qui servait de fondation au mur nord de l'église" (Sansas), donc en remploi dans l'édifice médiéval
Lieu de conservation: Bordeaux
Institution de conservation: Musée d'Aquitaine
N° inventaire: 60.1.11
Description du champs épigraphique: À l'intérieur du cadre du cartouche Dimensions: 12/18,5
État de conservation: Usure à droite
Écriture: Capitale carrée
Style écriture: Petites capitales grêles, bien dessinées, de hauteur constante, avec quelques irrégularités : S initial à boucle centrale verticale, V dissymétrique. Points séparatifs seulement dans la dernière ligne Hauteur max. lettres: 2.3
Type de texte: Dédicace votive
Datation du texte: 1/220
Justificatif datation: Haut-Empire jusqu'aux effets de la constitutio Antoniniana
Édition corpus: IRB, 1 , p. 37-39, 11; CIL, XIII , 574; ILA, Bordeaux , 6, photo;
Texte
01 PSGMERC SA 02 CR AVTVMN 03 GRAECINI 4 SER▴V▴S L▴M |
01 P(ro) s(alute) G(raecini), Merc(urio) sa- 02 cr(um), Autumn(alis ?) 03 Graecini 4 ser(uus) u(otum) s(oluit) l(ibens) m(erito) . |
Traduction:
Consacré à Mercure pour la sauvegarde de Graecinus, Autumn(alis ?) esclave de Graecinus s'est acquitté de son voeu de bonne grâce et à juste titre.
Apparat critique:
L. 1 : On considère que la lettre G abrège le nom unique repris l. 3 (Allmer, Sansas, d'ap. Jullian ; Hirschfeld). L. 2, Jullian : Autumun(inus?) ; Hirschfeld : Autumun(alis ?).
Commentaires:
L. 2, Autumninus, proposé par Jullian, est connu seulement pour une femme en Bétique (CIL; , 1074 = ILS; , 5544 ; Kajanto 1965; , p. 219). Autumnalis, retenu par Hirschfeld, a attesté lui aussi une seule fois, à date plus récente, à Cecina, Italie, pour un affranchi (AE; , 356, cf. Solin & Salomies 1994; , p. 299).
Cette dédicace à Mercure, découverte en dehors du rempart, a suggéré à Jullian qu'un sanctuaire à cette divinité s'élevait dans les parages ; "peut-être l'église n'a-t-elle fait que le remplacer" (IRB; , p. 322, 554, 558). En réalité, le faible volume de la pierre rendait son déplacement aisé, peut-être loin de son emplacement d'origine, éventuellement dans une demeure privée. Graecinus peut être le cognomen à connotation géographique d'un citoyen romain ou, plus probablement, l'idionyme d'un pérégrin ; à Bordeaux, il a été transformé en gentilice pour Graecinia Blanda (n° 123) ; en Gaule, en dehors de ce texte, il n'est attesté qu'en Narbonnaise (Lõrincz 1999; , p. 169), où il a été porté par le père d'Agricola, Iulius Graecinus, originaire de Fréjus (Tac, Agr., 4.1).
Cette dédicace à Mercure, découverte en dehors du rempart, a suggéré à Jullian qu'un sanctuaire à cette divinité s'élevait dans les parages ; "peut-être l'église n'a-t-elle fait que le remplacer" (IRB; , p. 322, 554, 558). En réalité, le faible volume de la pierre rendait son déplacement aisé, peut-être loin de son emplacement d'origine, éventuellement dans une demeure privée. Graecinus peut être le cognomen à connotation géographique d'un citoyen romain ou, plus probablement, l'idionyme d'un pérégrin ; à Bordeaux, il a été transformé en gentilice pour Graecinia Blanda (n° 123) ; en Gaule, en dehors de ce texte, il n'est attesté qu'en Narbonnaise (Lõrincz 1999; , p. 169), où il a été porté par le père d'Agricola, Iulius Graecinus, originaire de Fréjus (Tac, Agr., 4.1).
XML EpiDoc
URI:https://petrae.huma-num.fr/160100900006
©2002 Navarro-Caballero Milagros, Maurin Louis (Édition); Prévôt Nathalie (Encodage TEI); Florent Comte (3D); Nathalie Prévôt (Database Design)